Một bé trai bị bệnh nan y đã được thỏa nguyện mong ước của mình
trong dịp Giáng Sinh, là gặp Ông già Noel, và bé đã yên nghỉ trong vòng
tay của Ông.
Ở
bệnh viện Tennessee, bé trai năm tuổi thì thầm với Eric Schmitt-Matzen,
người đóng vai ông già Noel, “Mọi người bảo cháu sẽ chết. Cháu phải nói
gì khi đến đó?”
Eric
xúc động trả lời, “Khi cháu đến đó, cháu sẽ bảo mọi người mình là tiểu
yêu số một của Ông già Noel, và ông biết thế nào họ cũng cho cháu vào.”
Eric
là một thợ máy, với chòm râu bạc. Vài tuần trước, một y tá gọi cho ông
và xin ông đến bệnh viện ngay. Ông già 60 tuổi này không có thời gian để
hóa tranh chỉnh chu như thường lệ. Mười lăm phút sau, ông đã có mặt ở
bệnh viện. Y tá đưa cho ông một món quà đã chuẩn bị sẵn cho cậu bé.
“Khi
tôi bước vào, bé đang nằm đó, bé quá yếu trông như sắp ngủ thiếp đi
rồi. Tôi ngồi xuống cạnh giường và hỏi, ‘Cháu ơi, ta nghe rằng cháu sẽ
không được đón Giáng Sinh à? Không đời nào cháu phải bỏ lỡ dịp Giáng
Sinh cả. Vì sao nào, vì cháu là tiểu yêu số một của ta.’”
Cậu bé ngẩng đầu lên, dùng chút sức lực còn lại của mình để mở gói quà.
Sau
khi ông già Eric hứa chắc với bé là bé sẽ đến một nơi tốt đẹp hơn, cậu
bé ôm lấy ông và hỏi một câu cuối cùng. “Ông già Noel ơi, ông giúp cháu
một việc chứ?”
Ông
Eric kể lại, “Tôi vòng tay ôm lấy bé. Trước khi tôi kịp nói lời nào, bé
đã yên nghỉ trong tay tôi. Tôi để bé nằm yên như thế, tôi cứ ôm lấy
bé.”
Một thoáng sau, mẹ của bé chạy vào hét lớn, “Không, không, chưa mà!” còn cô y tá bật khóc.
“Tôi
đã có bốn năm trong quân ngũ ở Lữ đoàn 75, và tôi đã tận mắt thấy những
cảnh thương tâm. Nhưng tôi thấy choáng váng trước chuyện này. Tôi biết y
tác và bác sĩ thấy những chuyện như thế này mỗi ngày, nhưng tôi không
biết làm sao họ chịu đựng nổi.”
Suốt cả tuần, ông Eric cứ thấy hiện lên trước mắt mình cảnh chia ly đó.
“Thật sự tôi nghĩ mình suy sụp rồi, và không thể đóng vai Ông già Noel nữa.”
Nhưng
ông Eric vẫn cố gắng làm ông già Noel thêm một lần nữa. Và như ông nhìn
nhận, “Tôi làm ông già Noel, cho bọn trẻ và cho cả tôi nữa.”
Eric Schmitt-Matzen và vợ là Sharon
(J.B. Thái Hòa chuyển dịch, phanxico.vn 15.12.2016/
New York Post | Sophia Rosenbaum)